1
00:00:04,265 --> 00:00:06,658
You've broken the trust
with your lieutenant,

2
00:00:06,658 --> 00:00:09,357
and there's no
getting it back.

3
00:00:09,357 --> 00:00:12,099
I came to 51 because I
wanted to get to know you.

4
00:00:12,099 --> 00:00:14,057
You'll get a job
at another firehouse.

5
00:00:14,057 --> 00:00:15,972
You think you put
Benny in the past?

6
00:00:15,972 --> 00:00:18,714
You are Benny.

7
00:00:18,714 --> 00:00:20,237
Hey, Dom, what's going on?

8
00:00:20,237 --> 00:00:21,760
You called my wife?

9
00:00:22,848 --> 00:00:25,025
Stay the hell away from her.

10
00:00:25,025 --> 00:00:27,201
I drunk-texted Carver,

11
00:00:27,201 --> 00:00:28,680
and he still hasn't
texted me back.

12
00:00:28,680 --> 00:00:30,204
You better believe
I deleted it.

13
00:00:30,204 --> 00:00:32,902
I already lost that guy once,
and I am not

14
00:00:32,902 --> 00:00:34,686
going to let it happen again.

15
00:00:50,093 --> 00:00:52,878
6:00 a.m. health smoothie, huh?

16
00:00:52,878 --> 00:00:54,315
You turning over
a new leaf again?

17
00:00:54,315 --> 00:00:55,533
I don't know.

18
00:00:55,533 --> 00:00:56,752
You tell me.

19
00:01:01,409 --> 00:01:05,717
It's my patented bourbon
breakfast smoothie.

20
00:01:05,717 --> 00:01:07,545
What do you think?

21
00:01:07,545 --> 00:01:10,026
Uh, I think it's a little
early for a cocktail, T,

22
00:01:10,026 --> 00:01:11,462
even for us.

23
00:01:11,462 --> 00:01:13,986
On a regular day, maybe,

24
00:01:13,986 --> 00:01:15,597
but today
is a special occasion.

25
00:01:15,597 --> 00:01:16,685
Mm.

26
00:01:16,685 --> 00:01:18,382
Brandy at FandT Lounge
texted me,

27
00:01:18,382 --> 00:01:19,992
and she said she can
get me three nights

28
00:01:19,992 --> 00:01:22,604
a week behind bar
just to start.

29
00:01:22,604 --> 00:01:26,390
I didn't realize you were
applying for jobs in Chicago.

30
00:01:26,390 --> 00:01:31,308
Well, yeah, I figured
I'd stay around for a while,

31
00:01:31,308 --> 00:01:33,136
unless you don't want me to,
then...

32
00:01:33,136 --> 00:01:34,920
Uh, it's not that.

33
00:01:34,920 --> 00:01:36,574
You just--

34
00:01:36,574 --> 00:01:38,576
I--I just wasn't expecting it,
that's all.

35
00:01:38,576 --> 00:01:40,317
I figured you were
probably itching to get back

36
00:01:40,317 --> 00:01:42,841
to your life already.

37
00:01:42,841 --> 00:01:47,237
No, I--I know it's
a big move, but I feel like

38
00:01:47,237 --> 00:01:50,371
you're better when I'm around.

39
00:01:50,371 --> 00:01:53,113
I know it's hard for a tough
guy like you to admit it,

40
00:01:53,113 --> 00:01:55,811
but I think you need me, Sam.

41
00:01:58,596 --> 00:02:01,991
And I know that I need you.

42
00:02:19,748 --> 00:02:22,359
Nice sucker punch there
the other night, Dom.

43
00:02:22,359 --> 00:02:24,622
Make you feel tough?

44
00:02:24,622 --> 00:02:26,711
Walked away feeling
better than you, I'll bet.

45
00:02:26,711 --> 00:02:28,017
You know,
good thing I downplayed

46
00:02:28,017 --> 00:02:29,279
the whole thing to my guests.

47
00:02:29,279 --> 00:02:30,715
Could have gone
real bad for you.

48
00:02:30,715 --> 00:02:31,934
Oh, that's right.

49
00:02:31,934 --> 00:02:33,457
You're rubbing elbows
with aldermen now.

50
00:02:33,457 --> 00:02:34,893
Not just any alderman.

51
00:02:34,893 --> 00:02:36,417
Molina's head of the
Finance Committee.

52
00:02:36,417 --> 00:02:37,635
Well, can you see
if he can do something

53
00:02:37,635 --> 00:02:39,289
about that pothole on Webster?

54
00:02:39,289 --> 00:02:40,247
It's like a meteor crater.

55
00:02:40,247 --> 00:02:41,335
Yeah, you know what?

56
00:02:41,335 --> 00:02:42,988
Go ahead and joke,
but I could have

57
00:02:42,988 --> 00:02:43,989
had you fired just like that.

58
00:02:43,989 --> 00:02:45,339
And you know what? Who knows?

59
00:02:45,339 --> 00:02:47,645
Maybe I still will.

60
00:02:47,645 --> 00:02:50,170
Guess you'll just have
to wait and wonder.

61
00:02:55,087 --> 00:02:57,177
Well, it's official.

62
00:02:57,177 --> 00:02:58,221
The city has finally
gone to hell.

63
00:02:58,221 --> 00:02:59,657
What happened, Cruz?

64
00:02:59,657 --> 00:03:01,268
Some scumbag
stole Javi's bike

65
00:03:01,268 --> 00:03:02,399
right off of our back porch.

66
00:03:02,399 --> 00:03:03,922
Oh, man.
What? The back porch?

67
00:03:03,922 --> 00:03:06,751
Look, the poor kid,
he spent a year saving up,

68
00:03:06,751 --> 00:03:10,233
researching cycling websites
just to find this exact bike.

69
00:03:10,233 --> 00:03:11,800
It was like his
prized possession.

70
00:03:11,800 --> 00:03:13,671
What kind of lowlife
steals a bike from a kid?

71
00:03:13,671 --> 00:03:15,282
I know, right?

72
00:03:15,282 --> 00:03:17,632
And the look on his face, it
tore my heart out of my chest.

73
00:03:17,632 --> 00:03:18,981
I could strangle the son
of a bitch who did it.

74
00:03:18,981 --> 00:03:22,463
Well, before you resort
to vigilante justice,

75
00:03:22,463 --> 00:03:23,768
did you call the cops?

76
00:03:23,768 --> 00:03:25,248
Like they can
actually do something?

77
00:03:25,248 --> 00:03:26,684
Hmm.

78
00:03:26,684 --> 00:03:30,035
If only you knew someone
capable of summoning

79
00:03:30,035 --> 00:03:32,647
the vast resources of the
Chicago Police Department.

80
00:03:32,647 --> 00:03:34,431
Mouch, do not bother
Trudy with this.

81
00:03:34,431 --> 00:03:35,867
I'm sure she's got
bigger fish to fry.

82
00:03:35,867 --> 00:03:36,999
She won't be bothered.

83
00:03:36,999 --> 00:03:38,870
I think she'll
appreciate the chance

84
00:03:38,870 --> 00:03:43,266
to show you cynics what the
boys in blue are capable of.

85
00:03:43,266 --> 00:03:45,834
I'm sorry, bud.

86
00:03:50,926 --> 00:03:52,319
Hey.
Hey.

87
00:03:52,319 --> 00:03:54,538
I, uh, I heard you
and Tori had a chance

88
00:03:54,538 --> 00:03:56,148
to talk the other day.

89
00:03:56,148 --> 00:03:57,367
Mm.

90
00:03:57,367 --> 00:04:00,109
I hope it means
you guys can be friends,

91
00:04:00,109 --> 00:04:01,937
or at least friendly.

92
00:04:01,937 --> 00:04:03,417
I mean, she's decided to
stick around for a while.

93
00:04:04,896 --> 00:04:07,377
Ambo 61, person down
of unknown causes,

94
00:04:07,377 --> 00:04:09,249
1804 South Morgan.

95
00:04:09,249 --> 00:04:12,164
I was walking past her door,
and I saw it was open,

96
00:04:12,164 --> 00:04:13,601
and she's lying on the ground.

97
00:04:13,601 --> 00:04:15,646
I don't think she's breathing.

98
00:04:15,646 --> 00:04:16,473
Okay.

99
00:04:19,563 --> 00:04:21,391
Hand me the monitor.

100
00:04:21,391 --> 00:04:22,523
Thank you. What's her name?

101
00:04:22,523 --> 00:04:23,611
I--I don't know.

102
00:04:23,611 --> 00:04:25,874
We never really talked.

103
00:04:25,874 --> 00:04:27,528
No pulse.

104
00:04:27,528 --> 00:04:29,356
But she's still warm.

105
00:04:29,356 --> 00:04:30,400
All right, start an IV.

106
00:04:40,367 --> 00:04:41,716
Ah, she's asystole.

107
00:04:41,716 --> 00:04:43,631
What does that mean?
Is she dead?

108
00:04:43,631 --> 00:04:45,023
Yes.

109
00:04:45,023 --> 00:04:46,590
But we have to perform CPR
anyway, which, sir,

110
00:04:46,590 --> 00:04:47,852
you might wanna step away
for this.

111
00:04:50,028 --> 00:04:52,857
All right, start pushing epi.
Mm-hmm.

112
00:04:52,857 --> 00:04:54,294
All right, switch.

113
00:05:04,652 --> 00:05:07,785
All right, I'm gonna
call telemetry, report a DOA.

114
00:05:07,785 --> 00:05:09,134
Start packing up.

115
00:05:13,878 --> 00:05:17,099
Is it my sister?
Is she okay?

116
00:05:17,099 --> 00:05:18,492
Chrissy.

117
00:05:18,492 --> 00:05:21,451
Oh, my God.

118
00:05:21,451 --> 00:05:23,235
What happened?

119
00:05:23,235 --> 00:05:24,628
I am so sorry.

120
00:05:24,628 --> 00:05:26,064
We are not exactly sure.

121
00:05:26,064 --> 00:05:27,414
When we got here, she was--

122
00:05:27,414 --> 00:05:29,285
there was nothing we could do.

123
00:05:29,285 --> 00:05:30,417
She was already gone.

124
00:05:30,417 --> 00:05:31,809
What about the baby?

125
00:05:34,421 --> 00:05:35,857
I'm sorry?
You're saying that she's--

126
00:05:35,857 --> 00:05:38,163
Yes, she's, like, eight
months pregnant with a girl.

127
00:05:42,211 --> 00:05:43,778
I feel movement.

128
00:05:46,128 --> 00:05:47,477
And a heartbeat.

129
00:05:50,045 --> 00:05:51,002
Yeah?

130
00:05:51,002 --> 00:05:52,874
Okay, the baby is alive.

131
00:05:52,874 --> 00:05:55,006
Okay, push epi again.
Okay.

132
00:05:55,006 --> 00:05:57,095
I thought you said
she was gone.

133
00:05:57,095 --> 00:05:59,315
She is, but we're trying to
keep blood flowing to the baby.

134
00:05:59,315 --> 00:06:00,925
Ambo 61 to Main,
we need another ambo

135
00:06:00,925 --> 00:06:02,840
and a fire company assist
right away.

136
00:06:02,840 --> 00:06:04,538
Ambo 61, the next available
fire company

137
00:06:04,538 --> 00:06:06,540
is 12 minutes out.

138
00:06:06,540 --> 00:06:09,064
Next available ambo
is 15 minutes out.

139
00:06:09,064 --> 00:06:10,108
15 minutes?

140
00:06:10,108 --> 00:06:11,545
Oh, this city--

141
00:06:11,545 --> 00:06:12,720
That'll be at least
20 minutes before we

142
00:06:12,720 --> 00:06:14,069
can get her to the hospital.

143
00:06:14,069 --> 00:06:16,376
Stop compressions.

144
00:06:20,510 --> 00:06:21,772
Can you still hear it?

145
00:06:21,772 --> 00:06:23,513
Heart rate is slowing down.

146
00:06:23,513 --> 00:06:24,645
She won't even make it
to the hospital.

147
00:06:24,645 --> 00:06:26,255
No, please, you can't--

148
00:06:26,255 --> 00:06:27,691
don't give up.

149
00:06:27,691 --> 00:06:29,084
Can you do a C-section
or something?

150
00:06:29,084 --> 00:06:31,086
We're not allowed
to do that, ma'am.

151
00:06:31,086 --> 00:06:33,001
Who cares?

152
00:06:33,001 --> 00:06:34,481
If it'll save her,
then just do it, please.

153
00:06:34,481 --> 00:06:35,873
It is really not that simple.

154
00:06:35,873 --> 00:06:37,701
Novak.

155
00:06:37,701 --> 00:06:39,703
I just did an obstetrics
rotation for con-ed

156
00:06:39,703 --> 00:06:41,444
and gotta scrub in
on two C-sections.

157
00:06:41,444 --> 00:06:43,664
Can you do it?
I think so.

158
00:06:43,664 --> 00:06:46,710
But this is way,
way outside of our scope.

159
00:06:46,710 --> 00:06:48,146
If this doesn't work out--

160
00:06:48,146 --> 00:06:50,105
I know. We're screwed.

161
00:06:50,105 --> 00:06:51,454
You should step away.

162
00:06:51,454 --> 00:06:52,542
There's no point
in both of us risking--

163
00:06:52,542 --> 00:06:54,718
No way.
I'm not going anywhere.

164
00:06:54,718 --> 00:06:57,460
We are in this together.

165
00:06:59,897 --> 00:07:02,422
Okay, continue compressions
and bag her.

166
00:07:19,830 --> 00:07:20,962
All right, what's your name?

167
00:07:20,962 --> 00:07:22,659
Ivy.

168
00:07:22,659 --> 00:07:25,357
Okay, Ivy, I'm gonna make
a series of incisions, okay?

169
00:07:25,357 --> 00:07:28,535
Okay.

170
00:07:28,535 --> 00:07:29,840
Here we go.

171
00:07:36,630 --> 00:07:38,893
Okay, I'm through the skin.

172
00:07:38,893 --> 00:07:40,677
Now I'm cutting into
the fascia layers.

173
00:07:51,253 --> 00:07:53,037
Okay, we're almost there.

174
00:07:53,037 --> 00:07:54,691
I can see the uterus now.

175
00:07:54,691 --> 00:07:56,824
Just one incision away.

176
00:08:05,180 --> 00:08:07,704
Oh, is that the baby's head?

177
00:08:07,704 --> 00:08:09,793
Here she comes.

178
00:08:09,793 --> 00:08:11,491
Please, please, please.

179
00:08:14,537 --> 00:08:16,713
Okay, stop pumping and
clamp the umbilical cord.

180
00:08:16,713 --> 00:08:18,802
Okay.

181
00:08:18,802 --> 00:08:21,544
She still has a pulse.
It's faint, but it's there.

182
00:08:21,544 --> 00:08:22,937
BVM.

183
00:08:25,113 --> 00:08:27,724
Why is she so blue?

184
00:08:27,724 --> 00:08:29,465
She's not breathing.

185
00:08:31,162 --> 00:08:33,077
Come on, sweetie.

186
00:08:33,077 --> 00:08:35,166
You can do it. Come on.

187
00:08:36,428 --> 00:08:38,213
Come on, baby girl. Come on.

188
00:08:38,213 --> 00:08:40,171
You can do it.
Come on. Come on.

189
00:08:47,135 --> 00:08:50,181
Okay, I'm gonna
start compressions.

190
00:09:15,903 --> 00:09:18,079
Oh, yeah, good girl.

191
00:09:27,567 --> 00:09:28,742
Hey.

192
00:09:28,742 --> 00:09:30,961
Still no word back
from Damon yet, huh?

193
00:09:30,961 --> 00:09:32,615
Radio silence.

194
00:09:32,615 --> 00:09:34,661
Do you know if he's
landed at another house yet?

195
00:09:34,661 --> 00:09:36,314
Ooh, no idea.

196
00:09:36,314 --> 00:09:37,968
Well, I am on the phone
with Personnel

197
00:09:37,968 --> 00:09:39,143
every other day right now.

198
00:09:39,143 --> 00:09:40,841
I can see what I can find out.

199
00:09:40,841 --> 00:09:41,972
Don't bother.

200
00:09:41,972 --> 00:09:43,321
He obviously wants his space.

201
00:09:43,321 --> 00:09:44,540
I should give it to him.

202
00:09:46,194 --> 00:09:48,152
What's that?

203
00:09:48,152 --> 00:09:50,067
Floater pool roster.

204
00:09:50,067 --> 00:09:52,679
Feels like I am scraping
the bottom of the barrel.

205
00:09:52,679 --> 00:09:56,334
Have you ever worked
with this guy Bronkowski?

206
00:09:56,334 --> 00:09:57,945
What happened to Kylie?

207
00:09:57,945 --> 00:10:00,164
She's still my first cHeyce.
She's coming by later to chat.

208
00:10:00,164 --> 00:10:03,298
I just wanted to have
one decent backup

209
00:10:03,298 --> 00:10:05,517
in case Pascal has opinions.

210
00:10:05,517 --> 00:10:07,345
I thought he said
this was your call.

211
00:10:07,345 --> 00:10:09,652
He did,
but for some reason,

212
00:10:09,652 --> 00:10:12,176
he's still making me feel like
if I don't find a rock star,

213
00:10:12,176 --> 00:10:13,656
I'll be out on my ass.

214
00:10:13,656 --> 00:10:16,833
You'll work it out.
You always do.

215
00:10:18,748 --> 00:10:21,229
I gotta finish this report,
though, I mean,

216
00:10:21,229 --> 00:10:23,274
or else we're both gonna be
on Pascal's hit list.

217
00:10:25,494 --> 00:10:26,495
Right.

218
00:10:33,241 --> 00:10:34,982
Ugh, come on, Capp.

219
00:10:34,982 --> 00:10:37,201
Loser buys Gene and Jude's
tonight, not next week.

220
00:10:37,201 --> 00:10:38,507
Okay, okay.

221
00:10:38,507 --> 00:10:39,639
Uh, what's the
trump suit again?

222
00:10:39,639 --> 00:10:40,683
Spades?

223
00:10:40,683 --> 00:10:42,598
Clubs.

224
00:10:42,598 --> 00:10:44,687
Hey.

225
00:10:44,687 --> 00:10:46,123
What did Trudy say?

226
00:10:46,123 --> 00:10:48,299
Did you know
there were over 8,000

227
00:10:48,299 --> 00:10:49,866
bike thefts in Chicago
last year?

228
00:10:49,866 --> 00:10:51,215
8,000.

229
00:10:51,215 --> 00:10:53,043
That's a staggering number,
isn't it?

230
00:10:53,043 --> 00:10:54,479
Hmm. Let me guess.

231
00:10:54,479 --> 00:10:56,481
You were not able to summon
the vast resources

232
00:10:56,481 --> 00:10:57,613
of the Chicago
Police Department?

233
00:10:57,613 --> 00:10:59,006
No, I was not.

234
00:10:59,006 --> 00:11:01,008
But I did summon
the vast knowledge

235
00:11:01,008 --> 00:11:02,618
of the Chicago
Police Department,

236
00:11:02,618 --> 00:11:05,142
and Trudy says these guys
usually put their stolen goods

237
00:11:05,142 --> 00:11:08,189
up on resale websites
within a few hours,

238
00:11:08,189 --> 00:11:11,279
so she thinks if you jump
on it now, you--

239
00:11:11,279 --> 00:11:13,455
you stand a decent chance
of finding it.

240
00:11:15,631 --> 00:11:17,241
Come on, Cruz.

241
00:11:17,241 --> 00:11:18,939
There can't be
that many websites.

242
00:11:18,939 --> 00:11:21,071
Craigslist, OfferUp.

243
00:11:21,071 --> 00:11:22,377
What else?

244
00:11:22,377 --> 00:11:24,161
If we each search
a different one,

245
00:11:24,161 --> 00:11:26,033
I'm sure we'll
find it in no time.

246
00:11:26,033 --> 00:11:27,164
Come on.

247
00:11:36,130 --> 00:11:38,001
The docs think
the mom may have suffered

248
00:11:38,001 --> 00:11:39,960
an amniotic fluid embolism.

249
00:11:39,960 --> 00:11:41,222
Oh, okay.

250
00:11:41,222 --> 00:11:43,615
Uh, has the father arrived yet?

251
00:11:43,615 --> 00:11:45,835
According to Ivy,
Dad's been out of the picture

252
00:11:45,835 --> 00:11:48,185
since he found out
Chrissy was pregnant.

253
00:11:48,185 --> 00:11:49,404
Didn't want anything
to do with it.

254
00:11:49,404 --> 00:11:51,928
So Ivy is going to
assume custody.

255
00:11:51,928 --> 00:11:53,713
I can't imagine what that
poor woman is going through.

256
00:11:53,713 --> 00:11:55,149
Yeah.

257
00:11:55,149 --> 00:11:57,020
The good news is,
the baby is in perfect health.

258
00:11:57,020 --> 00:12:00,720
They're saying she could be out
of here in two or three days.

259
00:12:00,720 --> 00:12:05,420
I gotta tell you, it took
serious guts, what you two did.

260
00:12:05,420 --> 00:12:06,943
I don't care what the docs say.

261
00:12:06,943 --> 00:12:09,467
You guys are heroes in my book.

262
00:12:09,467 --> 00:12:12,035
Thanks for the update.

263
00:12:12,035 --> 00:12:13,471
Oh, this can't be good.

264
00:12:13,471 --> 00:12:16,300
Don't say a word,
and that is an order.

265
00:12:16,300 --> 00:12:18,302
Chief Robinson.

266
00:12:18,302 --> 00:12:19,739
Mikami, this is Sean Turner
from the Illinois

267
00:12:19,739 --> 00:12:20,783
State Medical Board.

268
00:12:20,783 --> 00:12:22,480
Investigative Unit.

269
00:12:22,480 --> 00:12:24,308
All right, I think
I know why you're here.

270
00:12:24,308 --> 00:12:25,657
Then you must know
that what you did today

271
00:12:25,657 --> 00:12:27,790
was recklessly
and dangerously outside

272
00:12:27,790 --> 00:12:29,792
your scope of practice
as a paramedic.

273
00:12:29,792 --> 00:12:33,143
This is an extremely serious
breach of duty, Ms. Mikami.

274
00:12:33,143 --> 00:12:34,666
I would just
like to be clear,

275
00:12:34,666 --> 00:12:36,538
and this will be
in my report, of course.

276
00:12:36,538 --> 00:12:38,845
My partner was not
involved in any way.

277
00:12:38,845 --> 00:12:40,281
Violet.

278
00:12:40,281 --> 00:12:42,631
As paramedic in charge,
I made the decision

279
00:12:42,631 --> 00:12:44,241
and physically
performed the procedure,

280
00:12:44,241 --> 00:12:45,808
while Novak continued to
follow all termination

281
00:12:45,808 --> 00:12:48,071
of resuscitation protocols
to the letter.

282
00:12:49,986 --> 00:12:52,597
Based on Mikami's record
and my observation

283
00:12:52,597 --> 00:12:54,643
as her paramedic chief,

284
00:12:54,643 --> 00:12:57,820
I have no reason
to doubt her on that.

285
00:12:57,820 --> 00:12:59,561
Pending a review of
the Medical Board of the state

286
00:12:59,561 --> 00:13:02,520
of Illinois,
your EMS license is suspended

287
00:13:02,520 --> 00:13:04,827
until further notice.

288
00:13:04,827 --> 00:13:06,916
I have to pull you
off 61 immediately.

289
00:13:06,916 --> 00:13:08,570
I'll send a replacement
out to your firehouse

290
00:13:08,570 --> 00:13:10,528
to finish out your shift.

291
00:13:12,052 --> 00:13:14,010
Go home, Mikami.

292
00:13:32,637 --> 00:13:34,074
Chief Robinson filled me in.

293
00:13:34,074 --> 00:13:36,816
I'm sure she told you
you'd be on desk duty

294
00:13:36,816 --> 00:13:39,862
until this case is resolved.

295
00:13:39,862 --> 00:13:41,821
I requested that
you be able to do it

296
00:13:41,821 --> 00:13:45,520
at chief assistant's desk
here at 51.

297
00:13:45,520 --> 00:13:47,957
I thought it'd take some
of the sting out of it,

298
00:13:47,957 --> 00:13:50,003
being among family.

299
00:13:51,831 --> 00:13:54,050
What do you think
is gonna happen to me?

300
00:13:54,050 --> 00:13:56,661
EMS licensing, it's way out
of the jurisdiction

301
00:13:56,661 --> 00:13:58,446
of the CFD, unfortunately.

302
00:13:58,446 --> 00:14:00,404
And the state medical board
doesn't care

303
00:14:00,404 --> 00:14:04,017
what anyone in your
chain of command has to say.

304
00:14:04,017 --> 00:14:07,194
They're gonna revoke
my license, aren't they?

305
00:14:07,194 --> 00:14:09,196
I don't know.

306
00:14:13,200 --> 00:14:16,290
But just because your superiors
at the CFD can't do anything

307
00:14:16,290 --> 00:14:18,901
doesn't mean no one can.

308
00:14:18,901 --> 00:14:20,294
You've been
a paramedic forever.

309
00:14:20,294 --> 00:14:21,904
I'm sure you know
somebody with influence

310
00:14:21,904 --> 00:14:24,341
in the public health world.

311
00:14:24,341 --> 00:14:28,563
The right advocate could
force them to see the optics

312
00:14:28,563 --> 00:14:30,217
of what they're doing to you.

313
00:14:37,006 --> 00:14:38,442
Ooh, check this out.

314
00:14:38,442 --> 00:14:39,879
Some bonehead is selling
a 10-foot pool table

315
00:14:39,879 --> 00:14:41,663
for 300 bucks.

316
00:14:41,663 --> 00:14:44,187
Why are you looking for
bikes in the furniture section?

317
00:14:44,187 --> 00:14:45,928
For your information,
pool tables are

318
00:14:45,928 --> 00:14:47,712
in the sporting goods section.

319
00:14:47,712 --> 00:14:51,064
Yeah, and bikes
are in the bike section.

320
00:14:51,064 --> 00:14:52,195
There's a bike section?

321
00:14:52,195 --> 00:14:53,805
Oh, that explains everything.

322
00:14:53,805 --> 00:14:55,111
Oh, my God,
this is pointless.

323
00:14:55,111 --> 00:14:56,721
We're never gonna find it.
Wait.

324
00:14:56,721 --> 00:14:58,419
What? Let me guess.

325
00:14:58,419 --> 00:15:01,552
You found a really good deal on
a lightly damaged croquet set?

326
00:15:01,552 --> 00:15:02,989
No.

327
00:15:02,989 --> 00:15:06,166
A blaze orange RipRock 24
with black trim,

328
00:15:06,166 --> 00:15:07,819
posted about four hours ago.

329
00:15:07,819 --> 00:15:09,517
Really?

330
00:15:09,517 --> 00:15:11,823
It's even got the orange
circles on the handlebar grip.

331
00:15:11,823 --> 00:15:13,347
That's totally Javi's bike.

332
00:15:13,347 --> 00:15:15,827
That dirtbag
wants 150 bucks for it.

333
00:15:15,827 --> 00:15:17,046
Uh.

334
00:15:17,046 --> 00:15:18,439
Okay, okay, so what?
What do we do?

335
00:15:18,439 --> 00:15:20,049
Do we reach out to him,
tell him we're interested

336
00:15:20,049 --> 00:15:21,616
and wanna check it out?

337
00:15:21,616 --> 00:15:22,617
That's a terrible idea.

338
00:15:22,617 --> 00:15:24,140
Just offer him 300 for it.

339
00:15:24,140 --> 00:15:25,663
What?

340
00:15:25,663 --> 00:15:27,317
You gotta reel him in
with an offer he can't refuse

341
00:15:27,317 --> 00:15:29,319
so he won't sell it
to anyone else.

342
00:15:29,319 --> 00:15:32,061
That is a--

343
00:15:32,061 --> 00:15:34,063
that's actually
brilliant, kinda.

344
00:15:34,063 --> 00:15:36,109
Yeah, yeah, okay,
send the message.

345
00:15:37,632 --> 00:15:39,503
And the bait is in the water.

346
00:15:42,463 --> 00:15:44,813
Thank you for seeing me on
such short notice, Ms. Goodwin.

347
00:15:44,813 --> 00:15:47,076
I know how busy you are.

348
00:15:47,076 --> 00:15:49,078
How are you getting along?

349
00:15:49,078 --> 00:15:51,559
So you heard about
my case then, I take it?

350
00:15:51,559 --> 00:15:53,387
Oh, I know broad strokes.

351
00:15:53,387 --> 00:15:58,870
Dr. Asher had a similar tragedy
happen on her watch.

352
00:15:58,870 --> 00:16:00,960
But how can I help you, Violet?

353
00:16:00,960 --> 00:16:02,178
Uh.

354
00:16:02,178 --> 00:16:05,965
I'm--I'm not exactly sure.

355
00:16:05,965 --> 00:16:08,402
My chief suggested that I--

356
00:16:08,402 --> 00:16:11,927
no, um, the thing is,
I don't really know

357
00:16:11,927 --> 00:16:13,537
how the medical board works,

358
00:16:13,537 --> 00:16:16,279
but I heard that if I can get
someone with some influence

359
00:16:16,279 --> 00:16:19,761
to advocate for me, maybe they
could help persuade the board

360
00:16:19,761 --> 00:16:22,329
to think about...

361
00:16:22,329 --> 00:16:25,375
I don't know, the optics of
the whole situation, I guess.

362
00:16:25,375 --> 00:16:30,641
The folks on the board
are all MDs.

363
00:16:30,641 --> 00:16:34,254
And I'm sure I don't need to
tell you doctors are not known

364
00:16:34,254 --> 00:16:37,039
for their charitable view
of paramedics,

365
00:16:37,039 --> 00:16:42,044
so I wouldn't expect them
to go easy on a paramedic

366
00:16:42,044 --> 00:16:45,178
who took actions that,
right or wrong,

367
00:16:45,178 --> 00:16:51,010
are the strict purview
of licensed medical doctors.

368
00:16:51,010 --> 00:16:52,663
So that's it then? I'm done?

369
00:16:52,663 --> 00:16:58,321
Well, what you asked me
before about getting someone

370
00:16:58,321 --> 00:17:02,151
with influence on the board
to speak up for you,

371
00:17:02,151 --> 00:17:04,545
I don't really think
that'll help.

372
00:17:04,545 --> 00:17:08,723
You don't want someone like me
there arguing medical facts.

373
00:17:08,723 --> 00:17:14,250
You want someone who's got some
serious political muscle

374
00:17:14,250 --> 00:17:18,037
in City Hall,
at the State House.

375
00:17:18,037 --> 00:17:20,169
That's who will get
the board's attention

376
00:17:20,169 --> 00:17:24,217
and remind them
who they answer to.

377
00:17:25,696 --> 00:17:27,829
Awesome. Thank you.

378
00:17:27,829 --> 00:17:32,442
Hey, I just got off the phone
with Garcia in Personnel.

379
00:17:32,442 --> 00:17:34,662
He says Damon's been
working at 20's house

380
00:17:34,662 --> 00:17:36,011
the last couple shifts.

381
00:17:36,011 --> 00:17:38,361
You know, in case you wanna
pop by there.

382
00:17:38,361 --> 00:17:40,059
I get what you're
trying to do,

383
00:17:40,059 --> 00:17:41,538
but he knows where to find me.

384
00:17:41,538 --> 00:17:44,106
Yeah, but he is confused
and pissed off,

385
00:17:44,106 --> 00:17:46,239
and you're his older,
wiser brother,

386
00:17:46,239 --> 00:17:48,328
who had a lot of good
and valid reasons

387
00:17:48,328 --> 00:17:50,243
for wanting me
to keep him on Truck.

388
00:17:50,243 --> 00:17:52,984
And those are the same reasons
why you should not

389
00:17:52,984 --> 00:17:54,551
stop trying to reach out
to him.

390
00:17:55,987 --> 00:17:57,206
Oh, Kylie's here.

391
00:17:57,206 --> 00:17:58,512
All right,
go round out your rig,

392
00:17:58,512 --> 00:18:00,253
and we'll talk about this
later.

393
00:18:00,253 --> 00:18:03,212
Or you could just
go see him because I--

394
00:18:03,212 --> 00:18:05,997
I don't really have anything
more to say about it.

395
00:18:15,659 --> 00:18:17,574
Hi.

396
00:18:22,144 --> 00:18:25,147
You're turning me down, huh?

397
00:18:25,147 --> 00:18:26,801
I'm sorry, Lieutenant.

398
00:18:26,801 --> 00:18:30,805
You've been--you've
literally changed my life,

399
00:18:30,805 --> 00:18:32,415
and I'm so grateful for that.

400
00:18:32,415 --> 00:18:35,070
You don't have to apologize
for being happy at 46.

401
00:18:35,070 --> 00:18:36,724
It's not that.

402
00:18:36,724 --> 00:18:39,683
I mean, it's a good house,
but every firefighter I know

403
00:18:39,683 --> 00:18:42,512
would kill to be at 51,
especially me.

404
00:18:42,512 --> 00:18:44,949
You know what they
call me at 46?

405
00:18:44,949 --> 00:18:46,690
MK.

406
00:18:46,690 --> 00:18:48,953
It stands for Mini-Kidd.

407
00:18:48,953 --> 00:18:52,740
My fear is that
if I work under you,

408
00:18:52,740 --> 00:18:55,612
I'd never be able to shake
that stupid nickname.

409
00:18:55,612 --> 00:18:58,485
I'd always feel like
I couldn't hack it on my own.

410
00:18:58,485 --> 00:19:00,443
I get it.

411
00:19:00,443 --> 00:19:02,445
And you don't have to feel bad.

412
00:19:02,445 --> 00:19:04,534
I--I--I'm the one that
should feel bad

413
00:19:04,534 --> 00:19:06,145
for putting you
on the spot like this.

414
00:19:06,145 --> 00:19:07,624
No.

415
00:19:07,624 --> 00:19:11,715
Engine 51, Truck 81,
Ambo 61, child trapped.

416
00:19:11,715 --> 00:19:13,674
Ladder rescue.
Go get 'em, Lieutenant.

417
00:19:34,912 --> 00:19:36,349
What's going on?

418
00:19:36,349 --> 00:19:38,568
My daughter's up there.
The wind just picked her up.

419
00:19:38,568 --> 00:19:40,962
Truck 81 to Main,
we need a ComEd tech

420
00:19:40,962 --> 00:19:42,529
at our location ASAP.

421
00:19:42,529 --> 00:19:44,095
Mouch, raise the aerial.
Copy.

422
00:19:44,095 --> 00:19:46,315
And, Engine,
get all these people back.

423
00:19:46,315 --> 00:19:48,317
Everyone, move back, please.

424
00:19:48,317 --> 00:19:50,319
Hang on, Riley.
The firemen are here.

425
00:19:50,319 --> 00:19:51,842
Hey, hey,
we are gonna get her,

426
00:19:51,842 --> 00:19:54,497
but I need you to step back
right now for your safety.

427
00:19:54,497 --> 00:19:55,977
Come on.

428
00:20:04,638 --> 00:20:07,423
Ritter, be ready to hit that
kite if it catches a spark.

429
00:20:07,423 --> 00:20:09,164
Copy that.

430
00:20:12,776 --> 00:20:14,996
Hang on, sweetheart.
Mommy!

431
00:20:19,392 --> 00:20:20,741
Charge the line.

432
00:20:25,659 --> 00:20:27,095
Bull's-eye, Mouch!

433
00:20:27,095 --> 00:20:30,098
All right, Carver, with me.
Copy that.

434
00:20:39,977 --> 00:20:41,718
Okay, Riley.

435
00:20:41,718 --> 00:20:43,981
Hey, we're gonna have you down
in two shakes, all right?

436
00:20:43,981 --> 00:20:46,245
But I gotta tell you
something important.

437
00:20:46,245 --> 00:20:49,770
That line that you're holding
has electricity in it,

438
00:20:49,770 --> 00:20:53,295
so it can't hurt you as long
as you don't touch us

439
00:20:53,295 --> 00:20:54,557
and we don't touch you.

440
00:20:54,557 --> 00:20:56,820
Okay? And we won't.

441
00:20:56,820 --> 00:20:58,474
We'll get you down, okay?

442
00:20:58,474 --> 00:21:00,259
Got you.
What are they doing?

443
00:21:00,259 --> 00:21:01,738
She's gonna fall.

444
00:21:01,738 --> 00:21:03,305
Hurry up and grab her
already, will ya?

445
00:21:03,305 --> 00:21:04,437
We're gonna go to the leg

446
00:21:04,437 --> 00:21:06,482
that's farthest away from us, okay?

447
00:21:06,482 --> 00:21:08,049
Back a little, Riley.

448
00:21:08,049 --> 00:21:09,093
There you go.

449
00:21:09,093 --> 00:21:10,356
Perfect.
Good.

450
00:21:12,271 --> 00:21:14,098
All right,
we're almost there, Riley.

451
00:21:14,098 --> 00:21:15,709
Almost.
Pick up your leg.

452
00:21:15,709 --> 00:21:18,625
That's right.
Watch it. Watch it.

453
00:21:20,453 --> 00:21:21,671
Stay strong.

454
00:21:21,671 --> 00:21:23,194
Here we go, Riley.

455
00:21:23,194 --> 00:21:26,415
Okay, on the count of three,
let go of the line.

456
00:21:26,415 --> 00:21:28,852
I know it's gonna feel scary,
but we got you.

457
00:21:28,852 --> 00:21:31,333
We're not gonna let you fall.

458
00:21:31,333 --> 00:21:33,117
Here we go. You can do this.

459
00:21:36,730 --> 00:21:39,254
Okay. Riley, come on.
You can do this.

460
00:21:39,254 --> 00:21:40,560
Let go.

461
00:21:40,560 --> 00:21:41,778
Come on, Riley,
you can do this.

462
00:21:41,778 --> 00:21:43,302
It's okay. It's okay.

463
00:21:43,302 --> 00:21:44,868
Come on. Let go.

464
00:21:47,697 --> 00:21:49,525
Okay, we gotta do this now,
Riley,

465
00:21:49,525 --> 00:21:51,397
on the count of three, okay?

466
00:21:51,397 --> 00:21:53,094
We got you.

467
00:21:53,094 --> 00:21:54,487
One, two, three.

468
00:21:58,099 --> 00:21:59,927
We got you.

469
00:21:59,927 --> 00:22:01,755
We got you. We got you.

470
00:22:01,755 --> 00:22:02,930
Stay still one more second.

471
00:22:06,499 --> 00:22:09,153
I gotcha.
Yep.

472
00:22:09,153 --> 00:22:10,546
Whoo.

473
00:22:10,546 --> 00:22:11,721
Is she okay?

474
00:22:15,856 --> 00:22:17,466
Totally fine, right, Riley?

475
00:22:17,466 --> 00:22:20,164
I'm okay, Mom.

476
00:22:23,298 --> 00:22:25,300
You guys were--

477
00:22:25,300 --> 00:22:27,520
thank you.

478
00:22:39,619 --> 00:22:41,316
Have a good one, Herrmann.

479
00:22:41,316 --> 00:22:43,144
Hey, you too.

480
00:22:43,144 --> 00:22:44,493
Hey, Chief.

481
00:22:44,493 --> 00:22:47,366
Glad I caught you.

482
00:22:47,366 --> 00:22:50,064
What's up with you putting in
for another floater next shift?

483
00:22:50,064 --> 00:22:52,283
You were supposed to find
a solid, permanent replacement

484
00:22:52,283 --> 00:22:54,764
for Damon ASAP and not
keep the revolving door

485
00:22:54,764 --> 00:22:56,418
spinning indefinitely.

486
00:22:56,418 --> 00:23:00,030
Yeah, well, it turns out my
first cHeyce wasn't available,

487
00:23:00,030 --> 00:23:01,945
so I'm vetting more candidates.

488
00:23:01,945 --> 00:23:04,165
And I'm trying to be
extra thorough about it

489
00:23:04,165 --> 00:23:07,211
because I know how important it
is for this next one to stick.

490
00:23:07,211 --> 00:23:09,083
It sounds like
you're overthinking it.

491
00:23:09,083 --> 00:23:13,304
Just--just get it done,
Lieutenant.

492
00:23:13,304 --> 00:23:15,481
You have one more shift.

493
00:23:48,644 --> 00:23:50,603
I was wondering if you'd get
here before we went off shift.

494
00:23:50,603 --> 00:23:53,780
Yeah, I'm just settling
into my glamorous new life.

495
00:23:53,780 --> 00:23:55,303
How does it look on me?

496
00:23:55,303 --> 00:23:56,652
I hate it.

497
00:23:56,652 --> 00:23:58,698
It's like watching
a white rhino in captivity.

498
00:23:59,829 --> 00:24:01,396
What did Goodwin say?

499
00:24:01,396 --> 00:24:02,484
Oh.

500
00:24:02,484 --> 00:24:04,051
She didn't use
the word hopeless,

501
00:24:04,051 --> 00:24:07,228
but that is basically what
she said, unless I can get

502
00:24:07,228 --> 00:24:10,274
some heavy hitter from
City Hall or the State House

503
00:24:10,274 --> 00:24:11,188
to go to bat for me.

504
00:24:11,188 --> 00:24:12,625
Do you know anyone like that?

505
00:24:12,625 --> 00:24:13,887
Because I sure as hell don't.

506
00:24:15,236 --> 00:24:18,065
Well, you can't just give up.

507
00:24:18,065 --> 00:24:20,067
There has to be
something that we can do.

508
00:24:20,067 --> 00:24:23,679
Maybe--
maybe you just have to throw

509
00:24:23,679 --> 00:24:24,854
the CFD under the bus.

510
00:24:24,854 --> 00:24:26,377
Blame it on our
horrible response times.

511
00:24:26,377 --> 00:24:27,770
Not a bad idea.

512
00:24:30,512 --> 00:24:32,688
I take it your contact at Med

513
00:24:32,688 --> 00:24:34,473
didn't offer to take up
your cause.

514
00:24:34,473 --> 00:24:36,518
No, she would do it
in a heartbeat.

515
00:24:36,518 --> 00:24:40,043
Uh, she just doesn't think
it would sway the board.

516
00:24:40,043 --> 00:24:42,045
She thinks what
I really need is someone

517
00:24:42,045 --> 00:24:43,699
with serious political muscle.

518
00:24:43,699 --> 00:24:45,005
If anything is gonna make
a difference,

519
00:24:45,005 --> 00:24:46,528
she thinks it's that.

520
00:24:50,053 --> 00:24:51,925
Well, hang in there.

521
00:24:56,320 --> 00:24:58,322
Maybe I should call
my state senator.

522
00:24:58,322 --> 00:24:59,498
I am a voter.

523
00:24:59,498 --> 00:25:01,238
Hell yeah.

524
00:25:01,238 --> 00:25:03,110
State senator, congressman,

525
00:25:03,110 --> 00:25:05,721
take it all the way
to the president.

526
00:25:05,721 --> 00:25:08,115
Yeah, you know what?
I'm gonna do it.

527
00:25:14,077 --> 00:25:15,557
He got back to me right away,

528
00:25:15,557 --> 00:25:18,865
so I told him to meet
at the baseball fields on 14th.

529
00:25:18,865 --> 00:25:21,563
Okay, so it worked.
He took the bait.

530
00:25:21,563 --> 00:25:22,912
What?

531
00:25:22,912 --> 00:25:24,566
Do you think he
suspects something's up?

532
00:25:24,566 --> 00:25:26,046
No, I don't think so.

533
00:25:26,046 --> 00:25:27,787
So what's the problem then?

534
00:25:27,787 --> 00:25:30,790
When he messaged, we saw that
his screen name was Goliath187.

535
00:25:30,790 --> 00:25:32,182
So?

536
00:25:32,182 --> 00:25:34,228
You know,
the police code for homicide.

537
00:25:34,228 --> 00:25:36,143
What if he's
a homicidal maniac?

538
00:25:36,143 --> 00:25:37,753
Ugh.
Or a giant?

539
00:25:37,753 --> 00:25:41,583
There is such a thing as
taking a vigilante crusade

540
00:25:41,583 --> 00:25:42,845
too far, don't you think?

541
00:25:42,845 --> 00:25:44,630
It's just a bike.

542
00:25:44,630 --> 00:25:46,762
No, it is not just a bike.

543
00:25:46,762 --> 00:25:48,329
It's Javi's bike.

544
00:25:48,329 --> 00:25:51,811
I don't care if this guy's
handle is PsychoFiremanKiller.

545
00:25:51,811 --> 00:25:53,595
I'm going to that
baseball field tomorrow,

546
00:25:53,595 --> 00:25:55,597
and I'm getting that bike back.

547
00:25:55,597 --> 00:25:57,773
You guys are gonna come
with me, though, right?

548
00:25:57,773 --> 00:25:59,122
I messaged every
elected official

549
00:25:59,122 --> 00:26:01,603
in the state practically
begging for help,

550
00:26:01,603 --> 00:26:03,562
and all I have to show for it
is an inbox

551
00:26:03,562 --> 00:26:05,607
full of politely worded
auto replies.

552
00:26:05,607 --> 00:26:07,174
Your tax dollars at work.

553
00:26:07,174 --> 00:26:09,698
I just hate that these docs
on the medical board

554
00:26:09,698 --> 00:26:11,613
are the only ones
that get a say.

555
00:26:11,613 --> 00:26:12,875
And I'll tell you this.

556
00:26:12,875 --> 00:26:14,485
That job is strictly for docs

557
00:26:14,485 --> 00:26:16,009
who couldn't hack it
in the field.

558
00:26:16,009 --> 00:26:17,358
Mm-hmm.
Right?

559
00:26:17,358 --> 00:26:18,925
If these guys knew
half the insanity

560
00:26:18,925 --> 00:26:20,666
that we have to deal with
every single day--

561
00:26:20,666 --> 00:26:22,493
Mm-hmm.
Yep.

562
00:26:22,493 --> 00:26:24,321
You guys have, like, the most
interesting job in the world,

563
00:26:24,321 --> 00:26:26,019
seems like.

564
00:26:26,019 --> 00:26:28,978
Never a dull moment,
I'll say that.

565
00:26:28,978 --> 00:26:32,982
So what's, like,
the worst thing

566
00:26:32,982 --> 00:26:34,462
y'all have ever seen?

567
00:26:38,945 --> 00:26:40,163
Uh, I'll tell you
the funniest thing

568
00:26:40,163 --> 00:26:41,643
that happened to me.

569
00:26:41,643 --> 00:26:45,473
You said the worst thing,
didn't you, Tori?

570
00:26:45,473 --> 00:26:47,606
Or the funniest
if that's what you--

571
00:26:47,606 --> 00:26:49,999
No. No, no, no, no, no.
Let's talk about the worst.

572
00:26:49,999 --> 00:26:51,392
I think it's cool.

573
00:26:51,392 --> 00:26:52,959
I mean, we all love
reliving our darkest traumas

574
00:26:52,959 --> 00:26:54,961
for random
people's amusement, right?

575
00:26:54,961 --> 00:26:56,179
Easy, Vi.
She didn't mean anything--

576
00:26:56,179 --> 00:26:57,877
Oh, you don't need
to talk for her.

577
00:26:57,877 --> 00:26:58,921
She's an adult,
I'm pretty sure,

578
00:26:58,921 --> 00:27:01,924
and her question
was crystal clear.

579
00:27:01,924 --> 00:27:04,361
So you wanna know
the worst thing?

580
00:27:04,361 --> 00:27:05,928
All right, well, let's see.
Violet.

581
00:27:05,928 --> 00:27:08,539
For me, it would be a tie
between the six-year-old boy

582
00:27:08,539 --> 00:27:11,194
who had half of his face shot
off by a stray 9-millimeter

583
00:27:11,194 --> 00:27:14,545
bullet or watching my
boyfriend get crushed to death

584
00:27:14,545 --> 00:27:16,939
by thousands of pounds
of concrete while saving

585
00:27:16,939 --> 00:27:19,550
a stranger's life, Tori.

586
00:27:33,260 --> 00:27:34,783
I'm sorry, you guys.

587
00:27:34,783 --> 00:27:36,393
I'm sorry.

588
00:27:55,064 --> 00:27:56,239
It's open.

589
00:28:04,726 --> 00:28:06,293
What do you want, Dom?

590
00:28:09,470 --> 00:28:11,124
I'm sorry.

591
00:28:13,387 --> 00:28:16,216
There's no excuse
for what I did.

592
00:28:16,216 --> 00:28:18,392
Punching me, you mean?

593
00:28:18,392 --> 00:28:20,350
Yeah.

594
00:28:20,350 --> 00:28:21,917
Yeah.

595
00:28:21,917 --> 00:28:22,962
Yeah, I was way out of line.

596
00:28:22,962 --> 00:28:25,704
And I'm sorry, like I said.

597
00:28:32,145 --> 00:28:34,625
You're a real piece of work,
you know that?

598
00:28:34,625 --> 00:28:38,455
And I don't believe this
apology thing for a second.

599
00:28:38,455 --> 00:28:41,154
So it's obvious
you're saying all of this

600
00:28:41,154 --> 00:28:44,331
because you need
something from me.

601
00:28:44,331 --> 00:28:45,724
So go on.

602
00:28:45,724 --> 00:28:46,725
Spit it out.

603
00:28:49,771 --> 00:28:51,686
It's not for me.

604
00:29:04,133 --> 00:29:05,656
Jack Damon around?

605
00:29:05,656 --> 00:29:07,049
Truck 68 is on a run.

606
00:29:07,049 --> 00:29:10,531
Something I can help you with,
Lieutenant...

607
00:29:10,531 --> 00:29:11,924
Severide.

608
00:29:11,924 --> 00:29:13,839
I've heard good things
about you, Lieutenant.

609
00:29:13,839 --> 00:29:15,536
Your squad is based at 51?

610
00:29:15,536 --> 00:29:16,842
Yes.

611
00:29:16,842 --> 00:29:18,234
That's--that's
how I know Damon.

612
00:29:18,234 --> 00:29:19,627
He was with us for a while.

613
00:29:19,627 --> 00:29:22,804
I--I'm just
checking in on him.

614
00:29:22,804 --> 00:29:24,371
How's he getting along?

615
00:29:24,371 --> 00:29:26,373
He's a good kid,
good firefighter.

616
00:29:26,373 --> 00:29:28,070
Seems to fit in okay.

617
00:29:28,070 --> 00:29:31,465
His lieutenant was thinking of
putting him on full-time, but--

618
00:29:31,465 --> 00:29:33,162
Something happen?

619
00:29:33,162 --> 00:29:34,816
Maybe you can tell me.

620
00:29:34,816 --> 00:29:37,471
When his lieutenant asked
why he left Truck 81,

621
00:29:37,471 --> 00:29:39,125
Damon seemed a little evasive,

622
00:29:39,125 --> 00:29:41,823
didn't wanna talk about it,
which felt like a red flag

623
00:29:41,823 --> 00:29:45,566
to me, so I told his lieutenant
to put a pin in it.

624
00:29:45,566 --> 00:29:46,697
Well, I think you're right.

625
00:29:46,697 --> 00:29:48,569
Damon is a good firefighter.

626
00:29:48,569 --> 00:29:51,920
Uh, 51 was just--

627
00:29:51,920 --> 00:29:53,835
we got a new chief
shaking things up.

628
00:29:53,835 --> 00:29:55,097
Everyone's trying to adjust.

629
00:29:55,097 --> 00:29:57,099
I--I don't think
it was the best time

630
00:29:57,099 --> 00:30:00,886
for a kid right out of the
academy to find himself there.

631
00:30:00,886 --> 00:30:02,931
But I have seen him in action.

632
00:30:02,931 --> 00:30:04,628
And I'm sure if you
give him a chance,

633
00:30:04,628 --> 00:30:06,021
he could be more than
a good firefighter.

634
00:30:06,021 --> 00:30:07,370
He could be a great one.

635
00:30:16,031 --> 00:30:17,119
Psst, psst.

636
00:30:17,119 --> 00:30:18,033
Hey, here he comes.

637
00:30:22,646 --> 00:30:25,649
You TonyLoco?

638
00:30:25,649 --> 00:30:27,173
Yeah, that's me.
Let me see the money.

639
00:30:27,173 --> 00:30:28,478
What?

640
00:30:28,478 --> 00:30:29,697
You said that
you'd give me 300.

641
00:30:29,697 --> 00:30:31,786
Let's see it.
Okay, relax, kid.

642
00:30:31,786 --> 00:30:33,005
I'm not gonna rip you off.

643
00:30:33,005 --> 00:30:34,658
I'm a civil servant,
not a thief.

644
00:30:40,447 --> 00:30:41,840
You want it or not?

645
00:30:41,840 --> 00:30:43,493
Well, I gotta
test ride it first.

646
00:30:43,493 --> 00:30:44,886
Fine.

647
00:30:44,886 --> 00:30:47,106
But you break it, you buy it.

648
00:30:49,630 --> 00:30:51,893
Don't go too far,
just to that lamp post.

649
00:30:53,764 --> 00:30:55,027
Stop there.

650
00:30:57,072 --> 00:30:58,073
Stop.

651
00:30:58,073 --> 00:30:59,814
Hey, that guy's
stealing my bike.

652
00:31:01,207 --> 00:31:02,251
Stop.

653
00:31:02,251 --> 00:31:03,905
How does it feel, Goliath?

654
00:31:03,905 --> 00:31:05,472
Ha-ha!

655
00:31:05,472 --> 00:31:07,735
Really?

656
00:31:12,479 --> 00:31:15,047
Hey, any news about Violet?

657
00:31:15,047 --> 00:31:16,613
Uh, not yet.

658
00:31:16,613 --> 00:31:18,877
The hearing's this afternoon.

659
00:31:20,617 --> 00:31:22,184
Okay, I can see
the old hamster wheel

660
00:31:22,184 --> 00:31:25,013
turning there, Herrmann.
What's on your mind?

661
00:31:25,013 --> 00:31:27,276
That Pascal, he's got
a real bug up his ass

662
00:31:27,276 --> 00:31:28,930
about Truck, doesn't he?

663
00:31:28,930 --> 00:31:32,194
I mean, he's got Kidd sweating
bullets about her next hire,

664
00:31:32,194 --> 00:31:34,805
I mean, like, it's gotta be
the second coming of Christ

665
00:31:34,805 --> 00:31:37,199
or he's gonna
take away her bugles.

666
00:31:37,199 --> 00:31:38,548
And?

667
00:31:40,333 --> 00:31:45,164
And I was thinking that maybe
I could do something to help.

668
00:31:48,907 --> 00:31:50,996
If it's what I think
you're thinking,

669
00:31:50,996 --> 00:31:53,650
I think
it's the perfect solution.

670
00:31:53,650 --> 00:31:55,217
Really?

671
00:31:55,217 --> 00:31:59,918
It's a brilliant plan
and bold and selfless,

672
00:31:59,918 --> 00:32:03,225
everything you'd expect
from a future battalion chief.

673
00:32:03,225 --> 00:32:05,924
All right,
take it easy there.

674
00:32:05,924 --> 00:32:08,056
But the real question is,

675
00:32:08,056 --> 00:32:10,319
what are you gonna do
about Engine?

676
00:32:11,930 --> 00:32:13,844
I got an idea for that too.

677
00:32:15,411 --> 00:32:18,632
So I get to work at desk
for a year at half my salary

678
00:32:18,632 --> 00:32:19,850
before they fire me.

679
00:32:19,850 --> 00:32:22,288
That's the good news?

680
00:32:22,288 --> 00:32:23,506
Hello, Mikami.

681
00:32:23,506 --> 00:32:24,943
If you are here to put

682
00:32:24,943 --> 00:32:26,031
the final nail in my coffin--

683
00:32:26,031 --> 00:32:27,641
I'm not.

684
00:32:27,641 --> 00:32:30,513
In fact, if I had any influence
on this board, believe me,

685
00:32:30,513 --> 00:32:34,300
I'd be trying to get them
to reinstate your license.

686
00:32:34,300 --> 00:32:36,693
You know as well as anyone

687
00:32:36,693 --> 00:32:39,000
I do not
casually excuse violations

688
00:32:39,000 --> 00:32:43,265
of our protocols, but I have
also come to believe

689
00:32:43,265 --> 00:32:46,312
that there are rare cases
where a great paramedic's

690
00:32:46,312 --> 00:32:50,577
lifesaving instincts should
trump all other considerations.

691
00:32:50,577 --> 00:32:52,448
Yours is one of those.

692
00:32:53,972 --> 00:32:56,800
Morally, ethically,

693
00:32:56,800 --> 00:32:59,151
you did the right thing
in my book, Mikami.

694
00:33:04,591 --> 00:33:08,551
So they're not gonna
come down on my side, are they?

695
00:33:15,210 --> 00:33:18,866
Violet Mikami,
this is Alderman Molina.

696
00:33:22,261 --> 00:33:25,133
It is an honor to shake
your hand, Ms. Mikami.

697
00:33:25,133 --> 00:33:27,788
I heard about your heroism
in the line of duty.

698
00:33:27,788 --> 00:33:30,312
I had to come down here today
to address the board on behalf

699
00:33:30,312 --> 00:33:35,274
of my constituents at
the 25th Ward and this family,

700
00:33:35,274 --> 00:33:39,017
who owe so much
to your brave actions.

701
00:33:39,017 --> 00:33:40,496
Sorry.
I'm just--

702
00:33:44,979 --> 00:33:47,764
Her name is Chrissy.

703
00:33:49,244 --> 00:33:50,637
She's perfect.

704
00:34:11,266 --> 00:34:12,833
Alderman Molina just called.

705
00:34:16,271 --> 00:34:18,273
The board's decided
to dismiss the matter

706
00:34:18,273 --> 00:34:19,840
and reinstate your license.

707
00:34:22,669 --> 00:34:25,193
And with the baby
there to shame them

708
00:34:25,193 --> 00:34:26,716
and the alderman
threatening to make sure

709
00:34:26,716 --> 00:34:28,501
every voter in Chicago would
know

710
00:34:28,501 --> 00:34:30,459
all the board members by name,

711
00:34:30,459 --> 00:34:32,287
I guess they had
no other option

712
00:34:32,287 --> 00:34:35,899
but to do the right thing.

713
00:34:35,899 --> 00:34:37,118
Thank you, Chief.

714
00:34:37,118 --> 00:34:40,165
That was--

715
00:34:40,165 --> 00:34:44,908
I--I--I don't even know
what to say.

716
00:34:44,908 --> 00:34:47,650
You've already said it.

717
00:35:05,277 --> 00:35:07,192
Hey, Chief, wait up.

718
00:35:09,368 --> 00:35:11,152
I just, um--

719
00:35:11,152 --> 00:35:14,112
I wanted to tell you, um--

720
00:35:14,112 --> 00:35:16,331
I just wanted to say that I--

721
00:35:16,331 --> 00:35:20,161
I think you're awesome.

722
00:35:20,161 --> 00:35:22,859
Amazing, actually.

723
00:35:22,859 --> 00:35:24,426
What you did for Violet--

724
00:35:24,426 --> 00:35:27,125
I--I'm not sure if you
are totally aware of this,

725
00:35:27,125 --> 00:35:30,171
but she is one of the best
paramedics in the CFD.

726
00:35:30,171 --> 00:35:35,350
So you didn't
just save her job.

727
00:35:35,350 --> 00:35:37,961
You saved a lot of lives.

728
00:35:43,184 --> 00:35:44,794
Why are you being
so weird, Dad?

729
00:35:44,794 --> 00:35:46,535
What's the surprise?
Capp...

730
00:35:49,103 --> 00:35:52,280
I got your bike back.

731
00:35:52,280 --> 00:35:53,977
That's not my bike.

732
00:35:53,977 --> 00:35:55,805
What? Of course it is.

733
00:35:55,805 --> 00:35:59,244
Look, RipRock 24,
blaze orange, black trim.

734
00:35:59,244 --> 00:36:00,941
It's even got the circle
thing on the grip.

735
00:36:00,941 --> 00:36:02,595
No, it's nice.

736
00:36:02,595 --> 00:36:05,206
It's just, this one's
a lot older than mine.

737
00:36:05,206 --> 00:36:07,208
Where'd you find it?
That's him.

738
00:36:07,208 --> 00:36:08,209
That's the guy
who stole my bike.

739
00:36:08,209 --> 00:36:09,210
Oh, no, no.

740
00:36:09,210 --> 00:36:10,951
No one stole anything here.

741
00:36:10,951 --> 00:36:13,649
This is really a big
misunderstanding.

742
00:36:13,649 --> 00:36:15,477
Um, it's actually
kind of funny.

743
00:36:15,477 --> 00:36:16,565
So, see, my son--

744
00:36:16,565 --> 00:36:17,697
Is not my concern here.

745
00:36:17,697 --> 00:36:21,744
You owe this young man $300.

746
00:36:21,744 --> 00:36:23,181
Um, right.

747
00:36:23,181 --> 00:36:25,357
But If I would have known
it was an older model--

748
00:36:25,357 --> 00:36:26,923
I mean, look at all
the dings and scratches.

749
00:36:26,923 --> 00:36:28,360
It's not worth 300.

750
00:36:28,360 --> 00:36:29,404
Maybe you should
have thought of that

751
00:36:29,404 --> 00:36:30,927
before you rode off on it.

752
00:36:30,927 --> 00:36:33,191
Now, a deal's a deal.

753
00:36:33,191 --> 00:36:34,583
What?

754
00:36:34,583 --> 00:36:36,933
You're gonna stiff
a 13-year-old kid?

755
00:36:36,933 --> 00:36:39,109
Now, that's a new low
for the city.

756
00:36:39,109 --> 00:36:42,635
You know, in my day,
we looked up to firefighters.

757
00:36:42,635 --> 00:36:44,941
You were role models
in the community.

758
00:36:44,941 --> 00:36:47,292
Now you're just
common street thugs.

759
00:36:51,992 --> 00:36:54,386
Do you take Venmo?

760
00:37:10,315 --> 00:37:12,882
Hey.

761
00:37:12,882 --> 00:37:16,364
I heard you came by the house
and talked to Chief McVay.

762
00:37:16,364 --> 00:37:19,149
She offered me
a permanent spot.

763
00:37:19,149 --> 00:37:20,586
I'm glad to hear it.

764
00:37:22,588 --> 00:37:24,894
Why would you do that

765
00:37:24,894 --> 00:37:27,941
after everything
that happened at 51?

766
00:37:30,335 --> 00:37:31,945
Hop in. I'll show you.

767
00:37:36,254 --> 00:37:40,040
Award of Valor five times.

768
00:37:40,040 --> 00:37:42,172
I'll never get over that.

769
00:37:42,172 --> 00:37:46,829
It makes you wonder how a guy
could do that much in a career.

770
00:37:46,829 --> 00:37:50,006
Benny did it by sacrificing
every other important thing

771
00:37:50,006 --> 00:37:52,792
in his life.

772
00:37:52,792 --> 00:37:56,317
I did that, too, for years.

773
00:37:56,317 --> 00:37:59,102
The only thing that mattered
more than proving myself to him

774
00:37:59,102 --> 00:38:00,887
was proving that I wasn't him.

775
00:38:02,628 --> 00:38:04,586
Took a hell of a
long time to realize

776
00:38:04,586 --> 00:38:08,068
that I would never be Benny,
and that's a good thing.

777
00:38:08,068 --> 00:38:09,243
I'm sorry.

778
00:38:09,243 --> 00:38:10,505
I should have never said that.

779
00:38:10,505 --> 00:38:12,333
I know I'm not Benny.

780
00:38:12,333 --> 00:38:14,727
That's why I talked
to your chief.

781
00:38:14,727 --> 00:38:17,207
I'm not going anywhere, Jack.

782
00:38:17,207 --> 00:38:19,035
And I don't want you
to waste any more time

783
00:38:19,035 --> 00:38:21,951
trying to live up to or fight
against the name Severide.

784
00:38:21,951 --> 00:38:25,346
What you should do is
go out there, and--

785
00:38:25,346 --> 00:38:27,217
and you make Damon a name.

786
00:38:35,095 --> 00:38:37,315
And I have to say,
even though Herrmann's bursts

787
00:38:37,315 --> 00:38:40,666
of inspiration are generally
known to cause more problems

788
00:38:40,666 --> 00:38:42,189
than they solve--
Hey.

789
00:38:42,189 --> 00:38:44,670
I'm sorry, have you seen
the massage chair lately?

790
00:38:44,670 --> 00:38:46,062
You guys are killing me.

791
00:38:46,062 --> 00:38:48,064
What is this big idea?

792
00:38:49,588 --> 00:38:52,721
I wanna move over to Truck.

793
00:38:52,721 --> 00:38:56,551
If you'll have me, Lieutenant.

794
00:38:56,551 --> 00:38:58,379
Is this for real?

795
00:38:58,379 --> 00:39:00,120
You're not yanking my chain?

796
00:39:00,120 --> 00:39:02,731
Ever since he filled in
for Mouch last year,

797
00:39:02,731 --> 00:39:05,081
I knew Truck is where
Ritter wanted to be.

798
00:39:05,081 --> 00:39:09,129
So Godspeed.

799
00:39:09,129 --> 00:39:10,391
Herrmann!

800
00:39:10,391 --> 00:39:13,307
Ahh!

801
00:39:13,307 --> 00:39:14,743
You are a kind,
generous human.

802
00:39:14,743 --> 00:39:17,050
I just--I--I--I am serious.

803
00:39:17,050 --> 00:39:18,834
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Listen.

804
00:39:18,834 --> 00:39:22,795
The only reason why I even
considered it is because

805
00:39:22,795 --> 00:39:26,668
I have the perfect person
that can come fill in on Engine

806
00:39:26,668 --> 00:39:27,843
if I need help.

807
00:39:32,152 --> 00:39:34,633
Hey, get over here.

808
00:39:40,465 --> 00:39:42,554
Girl!

809
00:39:45,208 --> 00:39:47,994
Hi.

810
00:39:47,994 --> 00:39:50,649
I'm so sorry
for the other night.

811
00:39:50,649 --> 00:39:53,042
I was not in a good place,
clearly,

812
00:39:53,042 --> 00:39:56,437
but it was not cool of me
to take that out on Tori.

813
00:39:56,437 --> 00:40:00,006
Uh, I get it.

814
00:40:00,006 --> 00:40:03,749
I, um, I'm just glad
the medical board

815
00:40:03,749 --> 00:40:05,490
did the right thing in the end.

816
00:40:07,056 --> 00:40:09,102
Me too.

817
00:40:10,669 --> 00:40:11,800
Friends?

818
00:40:14,499 --> 00:40:16,457
Friends.

819
00:40:23,464 --> 00:40:25,988
You know,
the thing about friends,

820
00:40:25,988 --> 00:40:28,948
and I mean real friends,
is that they tell each other

821
00:40:28,948 --> 00:40:32,255
the truth, even if it hurts.

822
00:40:32,255 --> 00:40:34,170
Right?
Mm-hmm.

823
00:40:40,438 --> 00:40:42,701
Take care of yourself, okay?

824
00:40:45,051 --> 00:40:47,357
You deserve to be happy, Sam.


